Jatkan vuottani verisissä merkeissä lukemalla Charlaine Harrisin Verta sakeampaa (Dead as Doornail, 2005), joka jatkaa siitä mihin edellinen Sookien elämästä kertova kirja jäi. Tämä romaani pitää sisällään valitettavan vähän romantiikkaa, mutta sitäkin enemmän kosijoita.
Joku vainoaa muodonmuuttajia ja Sookie joutuu tahtomattaan sekaantumaan ihmissusien johtajanvaihdosseremonioihin. Ericiä harmittaa, ettei hän tiedä mitä on tullut tarjoilijatyttösensä kanssa peuhanneeksi muistinmenetyksensä aikana ja suunnilleen kaikki muut urokset, jotka ovat kiinnostuneita Sookiesta, ovat mustasukkaisia kuka kenellekin. Sookie pysyy koko kirjan aikana siveellisenä, eikä ryhdy sen syvällisempään suhteeseen kenenkään kanssa, vaikka tarjontaa riittäisi. Mystinen muodonmuuttajien vainoajakin selviää, ja pienoinen kipinöinti Sookien ja viikinkivampyyrin välillä jatkuu. Siinä tärkeimmät.
Kirjoitin edellisesti Harrisin kirjasta kommentoidessani siitä, miten minua ärsyttää kun kaikki asiat toistetaan jokaisessa kirjassa aivan kuin lukija ei muistaisi olennaisia yksityiskohtia muutenkin. Huomasin tätä kirjaa lukiessani toisenkin maneerin, joka näkyy olevan Harrisille tyypillinen. Jokaisesta uudesta hahmosta kerrotaan tärkeänä tietona tämän tarkka pituus. Minusta on hassua, että kirjoittaja kokee tärkeäksi mainita uuden vampyyrilurjuksen olevan noin sataseisemänkymmentäviisisenttiä pitkä. Tietysti ulkonäköön liittyvät seikat voivat olla hahmon persoonan kannalta olennaisia, mutta jossain vaiheessa minua alkoi ihan tosissaan naurattaa kun koko kirjan väki marssi edessäni rimpsuna numeroita. Se taitaa vain olla sellaisia asioita, joita en itse ikinä tule miettineeksi!
No. Oli tämä silti viihdyttävä.
Suosittelen luettavaksi jos genre kiinnostaa ja aikaisemmat kirjat ovat tuttuja. Minulla tulee näiden lukemiseen nyt pienoinen tauko, koska lähiseudun kirjastoista kaikki mokomat ovat lainassa (myös englanninkieliset! Tarkistin!). En viitsi näitä omaan hyllyynkään ostaa, joten pitänee odottaa, että ne ovat taas saatavilla.
Recent Posts
6 kommenttia:
Hei jee, tulen tyhjentämään kirjahyllysi, jos en saa niitä suomenkielisiä versioita mistään käsiini ;)
Vaikka en itse ole kiinnostunut lukemaan Harrisin kirjoja (yritin, mutta ei vain iske), niin on hauska lukea näitä arvosteluja. Niistä saa aika kivan käsityksen mistä kirjoissa on kysymys. TV-sarjaa olen katsonut neljän kauden verran. Työkaverin mukaan kirjat ja tv-sarja kuitenkin eroavat toisistaan melkoisesti. Hän toimii sijaislukijanani ja kertoo auliisti Sookien rakkauselämän viimeisimmistä kiemuroista tarvittaessa :)
Ulkoiset tekijät ovat niin tärkeitä Jenkeissä. Itse en edes jaksa kääntää noita mittoja sentteihin, vaan kuvittelen päässäni ihmisten pituudet ihan mielivaltaisesti :D
Pitäisi varmaan tehdä joku mittataulukko paperille, josta voisi luntata aina tarvittaessa. Minulle kun ei vain millään mene nuo muut (vain sentit ja kilot) pituus- ja painomitat päähäni :D
Raija: Minä luulen, että pysyt ihan hyvin kärryillä, vaikka et kirjoja lukisikaan. Minä koen nämä vähän sellaisena "aivot narikkaan" viihteenä...
Elegia: Varmaan toimin ihan samalla tavalla, jos alan lukea näitä englanniksi. Ei vaan kykene ymmärtämään noita niiden mittayksiköitä.
Kirjoista vasta ensimmäinen on luettuna, mutta sarja katsottuna viimeiseen mahdolliseen jaksoon :D Olisikin ollut hauska tietää minkänäköisiksi hahmot ois omassa päässä piirtyny, ilman True Bloodin vaikutusta... :D
Ostin kolmisen kuukautta sitten tuommoisen Kindlen e-kirjan lukulaitteen ja olen nyt lukenut nuo 11 Sookie seikkailua ja liittyvät lisäosat. Ovat tosiaan aivot narikkaan tavaraa, mutta kieli on kivaa.Kirjat taisivat uusinta lukuun ottamatta olla 5,5 € ja 9 € välistä.
Lähetä kommentti